jkois 2007-08-04 13:12:29 UTC
FreeBSD ports repository
Modified files:
books/developers-handbook/kernelbuild chapter.sgml
Log:
Kapitel 10 - Den Kernel bauen - übersetzt.
Revision Changes Path
1.2 +44 -38 de-docproj/books/developers-handbook/kernelbuild/chapter.sgml
Index: chapter.sgml
===================================================================
RCS file: /home/cvs/de-docproj/books/developers-handbook/kernelbuild/chapter.sgml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -I$FreeBSDde.*$ -r1.1 -r1.2
--- chapter.sgml 1 Aug 2007 19:18:33 -0000 1.1
+++ chapter.sgml 4 Aug 2007 13:12:29 -0000 1.2
@@ -1,77 +1,81 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
- $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/kernelbuild/chapter.sgml,v 1.1 2006/10/16 19:15:36 danger Exp $
- $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/kernelbuild/chapter.sgml,v 1.1 2007/08/01 19:18:33 as Exp $
+ $FreeBSD$
+ $FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/kernelbuild/chapter.sgml,v 1.2 2007/08/04 13:12:29 jkois Exp $
basiert auf: 1.1
-->
<chapter id="kernelbuild">
- <title>Bulding and Installing a &os; Kernel</title>
+ <title>Einen &os;-Kernel bauen und installieren</title>
- <para>Being a kernel developer requires understanding of the kernel
- build process. To debug the &os; kernel it is required to be able
- to build one. There are two known ways to do so:</para>
+ <para>Ein Kernelentwickler muss wissen, wie der Bau eines angepassten
+ Kernels funktioniert, da das Debuggen des &os;-Kernels nur durch den
+ Bau eines neuen Kernels möglich ist. Es gibt zwei Wege, einen
+ angepassten Kernel zu bauen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The <quote>Traditional</quote> Way</para>
+ <para>Den <quote>traditionellen</quote> Weg</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The <quote>New</quote> Way</para>
+ <para>Den <quote>neuen</quote> Weg</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>It is supposed that the reader of this chapter is familiar
- with the information described in the <ulink
- url="../handbook/kernelconfig-building.html">Building and
- Installing a Custom Kernel</ulink> chapter of the &os;
- Handbook. If this is not the case, please read through the above
- mentioned chapter to understand how the build process
- works.</para>
+ <para>Die folgenden Ausführungen setzen voraus, dass Sie
+ den Abschnitt <ulink
+ url="../handbook/kernelconfig-building.html">
+ Erstellen und Installation eines angepassten Kernels</ulink> des
+ FreeBSD-Handbuchs gelesen haben und daher wissen, wie man einen
+ FreeBSD-Kernel baut.</para>
</note>
<sect1 id="kernelbuild-traditional">
- <title>Building a Kernel the <quote>Traditional</quote> Way</title>
+ <title>Einen Kernel auf die <quote>traditionelle</quote> Art und
+ Weise bauen</title>
- <para>Up to version 4.X of &os; this was the recommended way to
- build a new kernel. It can still be used on newer versions
- (instead of the <quote>buildkernel</quote> target of the toplevel
- <filename role="directory">/usr/src/</filename> makefiles).
- Building the kernel this way may be useful when working on the
- kernel code and it may actually be faster than the
- <quote>New</quote> procedure when only a single option or two were
- tweaked in the kernel configuration file. On the other hand, it
- might lead to unexpected kernel build breakage when used by
- beginners on newer versions of &os;.</para>
+ <para>Bis &os; 4.X wurde dieser Weg zum Bau eines angepassten
+ Kernels empfohlen. Sie können Ihren Kernel nach wie vor
+ auf diese Art und Weise bauen (anstatt das Target
+ <quote>buildkernel</quote> der Makefiles im Verzeichnis
+ <filename role="directory">/usr/src/</filename> zu verwenden).
+ Dies kann beispielsweise sinnvoll sein, wenn Sie am
+ Kernel-Quellcode arbeiten. Haben Sie nur ein oder zwei Optionen
+ der Kernelkonfigurationsdatei geändert, ist dieser Weg in
+ der Regel schneller als der <quote>neue</quote> Weg.
+ Andererseits kann es aber auch zu unerwarteten Fehlern beim
+ Bau des Kernels kommen, wenn Sie Ihren Kernel unter aktuellen
+ &os;-Versionen auf diese Art und Weise bauen.</para>
<procedure>
<step>
- <para>Run &man.config.8; to generate the kernel source
- code:</para>
+ <para>Erzeugen Sie den Kernel-Quellcode mit
+ &man.config.8;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config <replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
</step>
<step>
- <para>Change into the build directory. &man.config.8; will
- print the name of this directory after being run as
- above.</para>
+ <para>Wechseln Sie in das Build-Verzeichnis. &man.config.8;
+ gibt den Namen dieses Verzeichnisses aus, wenn die Erzeugung
+ des Kernel-Quellcodes im vorherigen Schritt erfolgreich
+ abgeschlossen wurde.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd ../compile/<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
</step>
<step>
- <para>Compile the kernel:</para>
+ <para>Kompilieren Sie den neuen Kernel:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make depend</userinput>
&prompt.root; <userinput>make</userinput></screen>
</step>
<step>
- <para>Install the new kernel:</para>
+ <para>Installieren Sie den neuen Kernel:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput></screen>
</step>
@@ -79,12 +83,14 @@
</sect1>
<sect1 id="kernelbuild-new">
- <title>Building a Kernel the <quote>New</quote> Way</title>
+ <title>Einen Kernel auf die <quote>neue</quote> Art und Weise
+ bauen</title>
- <para>This procedure is well supported and recommended under the
- latest &os; releases and is documented in the <ulink
- url="../handbook/kernelconfig-building.html">Building and
- Installing a Custom Kernel</ulink> chapter of the &os;
- Handbook.</para>
+ <para>Dieser Weg wird für alle aktuellen &os;-Versionen
+ empfohlen. Lesen Sie bitte den Abschnitt <ulink
+ url="../handbook/kernelconfig-building.html">Erstellen und
+ Installation eines angepassten Kernels</ulink> des
+ &os;-Handbuchs, wenn Sie Ihren Kernel auf diese Art und Weise
+ bauen wollen.</para>
</sect1>
</chapter>
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-cvs-doc" in the body of the message
Received on Sat 04 Aug 2007 - 15:13:47 CEST