Christoph Sold schrieb:
> Hallo Allerseits,
>
> Daniels Änderungen wurden wiederum eingearbeitet:
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f30_general_administration_dede
>
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f35_common_services_dede
> Danke für die Hinweise.
>
> Und weiter geht's:
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/BSDPJTAdede
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f40_general_networking_dede
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f45_backup_and_restore_dede
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f50_virtualization_dede
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f55_logging_and_monitoring_dede
>
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f60_printing_dede
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f65_high_availability_dede
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/f70_comments_and_demographics_dede
>
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/sparamdepm
> http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/sedtrans_dede
> Damit ist die Übersetzung (bis auf die optionale Datei sedclean)
> vorläufig fertig.
>
> Bitte Korrekturlesen, sobald mindestens ein OK kommt oder aber nach
> sieben Tagen melde ich dann fertig nach Amiland.
Hallo Christoph,
herzlichen Dank für all die Arbeit!
1. In http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/sparamdepm
sah ich
s/Willkomen/Willkommen/
bei "Die BSD Professional Zertifizierung gründlicher als
unsere BSD Associate Zertifizierung." fehlt etwas.
s/vieler weiterer/vielen weiteren/
s/weniger als einmal Monatlich/weniger als einmal monatlich/
um uns zu Helfen, (Kommata)
s/beim ausfüllen>/beim Ausfüllen/
s/Hochachtungsvoll/Mit freundlichen Grüßen/
2. in http://code.google.com/p/bsdcg-trans/wiki/sedtrans_dede
Aufgaben, (Kommata) die in diesem Abschnitt
Ansonsten kann ich nichts finden, sehr gut!
Liebe Grüße, Daniel
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the message
Received on Fri 18 Sep 2009 - 00:28:25 CEST