On Sun, Jan 05, 2003 at 08:32:10PM +0100, Johann Kois wrote:
> Ich hab mal einen ersten Teil dieses Kapitels (genauer die ersten 3
> Abschnitte) übersetzt.
> Wäre nett, wenn die mal jemand korrekturlesen bzw. in den cvs-tree
> einspeisen könnte.
Einen Punkt habe ich noch:
»Bridge« sollte man besser nicht mit »Brücke« übersetzen,
sondern so belassen. Für »bridging« könnte man LAN-Kopplung
schreiben, aber damit bin ich nicht ganz glücklich.
Andere Vorschläge?
-- Marxpitn To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org with "unsubscribe de-bsd-translators" in the body of the messageReceived on Thu 09 Jan 2003 - 12:26:39 CET