Re: truecrypt

From: Marc Santhoff <M.Santhoff(at)web.de>
Date: Thu, 16 Oct 2014 21:01:01 +0200

On Do, 2014-10-16 at 20:29 +0200, Heino Tiedemann wrote:
> Marc Santhoff <M.Santhoff(at)web.de> wrote:
>
> > On Do, 2014-10-16 at 19:21 +0200, Heino Tiedemann wrote:
> >> hallo,
> >>
> >>
> >> ich möchte gerne Truecrypt benutzen
> >>
> >>
> >> 2 Fragen
> >>
> >> fusefs-libs meldet "Install the fuse kernel module to use this port."
> >>
> >>
> >> Was heisst das für mich?
> >
> > Normalerweise:
> >
> > # cd /usr/ports/sysutils/fusefs-kmod
> > # make install
> >
> > Eigentlich sollte das aber als Abhängigkeit automatisch passieren.
> >
>
>
> also muss ich nicht an den Kernel ran?

Nein. Es wird ein Modul geladen (kldload).

> >> und dann truecrypt:
> >>
> >>
> >> Due to licensing restrictions, certain files must be fetched manually.
> >>
> >> Please visit http://www.truecrypt.org/downloads2 with a web browser and accept the License Agreement.
> >> Select the Mac OS X / Linux (.tar.gz) version
> >>
> >> Place the downloaded file into /usr/ports/distfiles/ and rename it to TrueCrypt_7.1a_Source.tar.gz
> >>
> >> Then, please restart the build.
> >>
> >>
> >>
> >> Das klappt so nicht..
> >>
> >> http://truecrypt.sourceforge.net/OtherPlatforms.html
> >>
> >> es gibt kein 7.1 mehr...
> >
> > Da gab es Turbulenzen. Die Originalwebsite stellt nur noch eine neuere
> > Version zur Verfügung, die eingechränkt ist, iirc nur alte Dateisysteme
> > lesen oder so. Kurz gesagt, die Macher des Programms habe keine Lust
> > mehr, es zu pflegen.
> >
> > Die letzte unbeschränkte Version ist aber auf verschiedenen Servern noch
> > zu bekommen, Heise dürfte dabei sein, da kannst Du auch die Hintergründe
> > nachvollziehen.
>
>
> Kurt, wie bekomme ich es an laufen.

Ich bin zwar nicht Kurt ;), aber ich würde mutmaßen:

Such den Port raus, der die vorletzte existierende Source-Version von
truecrypt benutzt. Ggf. dann im Makefile die Abhängigkeiten anderer
Bibliotheken oder vom fusefs-kmod auf den bei Dir aktuellen Stand
anpassen und installieren.

Alternativ den aktuellen Port von FreBSD benutzen, aber dort die älteren
Quellen von truecrypt eintragen und übersetzen und installieren. DAs
könnte sogar der leichtere Weg sein.

> kannst d mir da eine kurze Spiegelstrichliste machen?

Nein, ich benutze truecrypt nicht. Leider habe ich auch nciht verfolgt,
ob es mittlerweile - das ganze dürfte schon ca. 1/2 Jahr her sein - eine
OS-übergreifende Alternative gibt.

Vielleicht hat jemand anderes einen Tip?

> > Btw. hast Du irgendein Problem mit dem Zeilenumbruch oder liegt das auf
> > meiner Seite? Wie im Zietierten zu sehen kommt hier alles im
> > zweizeiligen Satz an.
>
>
> zweizeiligen Satz?
>
> also die Umbrüche sind nicht in den Zitaten aus der Konsole, da sind
> die Zeilen lang.
>
> ansonnsten habe ich eher gar keine Probleme damit.

Sieht nur etwas komisch aus mit einer zusätzliche Leerzeile nach jedem
Absatz. Kenn ich von Webmail-Frontends oder iirc auch mal falsch
eingestellter Kodierung bzw. Übertragungsformat.

-- 
Marc Santhoff <M.Santhoff(at)web.de>
To Unsubscribe: send mail to majordomo(at)de.FreeBSD.org
with "unsubscribe de-bsd-questions" in the body of the message
Received on Thu 16 Oct 2014 - 21:03:16 CEST

search this site